Publication Beuth Wissen 2018-04
Over 25,000 terms used in the architecture/construction sectors
This bilingual dictionary contains over 25,000 terms in each language - German and English - many of
which have been taken from the Eurocodes and German Construction Contract Procedures (VOB).
Terminology from other areas related to construction - such as energy savings law and geotechnical
engineering - are also included.
An essential tool for tendering and procurement procedures
Containing all essential standardized vocabulary, this dictionary will prove indispensable when drawing up
contracts and tendering within the European Single Market.
Current Anglo-American terminology
The English terms have been taken from British Standards and other current technical literature from the UK,
USA and Canada. Thus, you can be sure your terminology is correct, relevant and up-to-date.
Areas covered include:
What's new in the 2nd edition?
This second edition has been extensively revised and expanded, taking consideration of new technologies
such as 3D printing, BIM, smart cities and green building, for example.
This edition contains 25 % more entries than the previous edition, bringing the number of terms in each
anguage to 25,000, with a total of 50,000 entries.
This title will be of interest to:
Architects, construction engineers, technical translators, participants in tendering and procurement procedures,
and all those working in the field of building and civil engineering.